The other day I was in a restaurant with some Latin American friends and one Brit. He was keen on learning some Spanish, so we taught him several words and phrases. When it came to asking for the bill, we taught him the "usual" way you ask for it:
Here the question that arose: is there any other way in which you can ask for the bill? And we struggled! We could not come up with any other phrase, beyond some trivial expansions of the above, like:
Looking at this question, I can see other words to refer to the bill, which seem to be local in Spain (none of my friends was Spanish). I've never heard of them. Besides these examples, are there further ways of asking for the bill in Spanish? Maybe not also in terms of specific words used for the bill (as the post above), but different ways altogether?
Schwale 5,5901 gold badge10 silver badges31 bronze badges asked Sep 3, 2018 at 11:07
3 In Argentina we sometimes use
(adding por favor is optional). That is literally, "Do you (please) charge me?" or less literally "Will you (please now) take my payment?" or "Will you come here so I can pay you?". It's in the informal register with voseo. Without it it would be ¿Me cobras?. I have the native feeling or intuition that this might sound rude in other places, where formality and indirectness are more valued, and even here in Argentina if the place is other than a pub or a cheap café. I would also like to know if there are places where people ask, e. g. ¿Me cobraría (usted) (por favor)?". answered Sep 3, 2018 at 11:34
pablodf76pablodf76 39.1k2 gold badges38 silver badges119 bronze badges 4 You have several other options. For instance, you can change cuenta for nota, as stated in one of the many meanings of the word:
Nonetheless the use of nota may sound a bit outdated at least in Spain (I don't know if it's used somewhere else). If you want a completely different way of asking for the bill, you can say:
Maybe a bit more informal is the following, as suggested by Brian H.:
answered Sep 3, 2018 at 11:37
CharlieCharlie 77k49 gold badges211 silver badges428 bronze badges 5 En Colombia la más usada es la que mencionas en tu pregunta;
Pero también tenemos
y cuando estas en el restaurante de confianza donde conoces a todo el mundo incluso decimos
answered Sep 3, 2018 at 16:21
DGaleanoDGaleano 10.5k5 gold badges31 silver badges55 bronze badges Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez). frase 1. (en general) a. ¿Me traes la cuenta? Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?). (informal) "Can I have the bill?" shouted someone from the end of the restaurant."¿Me traes la cuenta?" gritó alguien desde el fondo del restaurante. b. ¿Me trae la cuenta? Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?). (formal) Excuse me! Can I have the bill?¡Perdón! ¿Me trae la cuenta? Copyright © Curiosity Media Inc. Traductores automáticos Traduce Can I have the bill? usando traductores automáticos Ver traducciones automáticas ¿Quieres aprender inglés? ¡Aprende inglés gratis! inglés.com Premium ¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye: Hojas de repaso Sin anuncios Aprende sin conexión Guías de conversación Aprende más rápido Apoya inglés.com |